segunda-feira, 2 de janeiro de 2012

Hastaquí


Lo que veo hasta aquí es el mundo
Tan duro, tan extraño
El de siempre
Tan con sus indigestiones
Con sus miserias
Con su talento para infligir suplicios
Con sus dulzuras que gozo y no entiendo
Mundo tan doloroso

Y desde aquí no se ve la mutación
Ni tsunami
Ni socialismo
Ni anarquía gozosa
Ni meteoro
Ni gran guerra
O amor revolucionario
O arte-bomba o friendly capitalism
Ni nada.
Sólo el mundo, con sus viñas del Señor
Y nuestra incansable terquedad.

Veo más prisiones
pero más fugas, también.

Y aquí estoy
Con los brazos más fuertes
Con mi tensión
Con el placer en la piel
Cansado, agotado, casi muerto
Decepcionado
Medicado
Enamorado
Y sorprendido, insisto
por las delicias que llueven un domingo cualquiera

Occupy-pi
Occupy pleasure

Ya todas las bombas explotaron
Ya conozco todas las noticias
Todos los argumentos
Y no les creo
Ya no soporto ningún dogma
Ni imposición ninguna
Sólo admiro la persistencia de la belleza,
de los piratas somalíes del mundo entero,
de las putas altaneras.

Nos salva el placer y la pasión por la libertad.

Hasta aquí me trajeron las palabras
El odio
La prisa
El miedo
El amor
La vanidad
La escarcha en los ojos
Y la escarlatina.

Me perdí,
pero mi piel es sensible y tengo una bicicleta.